アジアな空間

日常の出来事や、アジアに関することを書き綴ります。

アジアな空間 その381 その日本語、間違ってる の巻

 今、タイ王国バンコクは洪水で大変な被害のようです。周辺にある日系企業も被害が出ている模様です。円高、生産拠点を海外に移して、、、は一つの選択肢かもしれませんが、新興国や途上国の場合、インフラが不完全ゆえ、災害に弱いことも否めないと思います。

 さて、このタイの洪水が発生した後、日本のテレビでは現地生中継による状況報告がされています。この前、夕方のニュースを観ながら、
「それは違うでしょ〜〜〜、レポーターさん。」
と1人で突っ込みを入れてしまいました。

「大潮(おおしお)と満潮(まんシオ)の時刻が。。。あ、満潮(まんチョウ)。。。」

 なんで「まんシオ」なの?

 
 そういえば、高校時代に習った先生で実家のお寺を手伝うというので、僧侶の資格を持っている先生がいました。その先生が言っていたのは、
「漢字が2文字の苗字の場合、2番目にくる漢字は濁音にならないことになっているはずだけど、世の中見回してみると、そうとも言えないみたいなんだよなぁ。。。」

 この先生が言っていたことって、ホントなのかな?