アジアな空間

日常の出来事や、アジアに関することを書き綴ります。

アジアな空間 その829 完成しました!翻訳本 の巻

 長々と引きずっていた「みんなの日本語」の翻訳本が完成しました。既に書店には配本されていると思います。日本語を学ぶ外国人のために、この出版社は文法解説書を複数の言語に翻訳したものも出版しています。



 今回は初版の改訂に伴い、あわせて翻訳本も作り直すために、管理人の会社で翻訳を請け負ったのでした。

 普段あまり深く考えずに使う日本語ですが、文法解説を翻訳しようとすると、
「え?そういうルールなの?」
「うそ!そんなふうに決まってるの?この解説では間違いの用例のような使い方、しているような気が。。。」
と、やればやるほど日本語力の自信喪失?(大爆笑)。

 でも、これは自分がインドネシア語に対する疑問を感じるのと同じ現象です。
「どうしてこうなるの?文法はこうなっていないでしょう?」
と質問すると、たいていのインドネシア人は困ってしまいます。

 さてと、これからこの本の下巻にあたる2の本の翻訳に着手します。そうそう、今回、ネイティブチェックをしてくれた日本語専攻の学生の助手ちゃん、本当にありがとうございました。そして、引き続き2もよろしくお願いします。